Quienes participen en la V Conferencia Internacional Por el equilibrio del mundo, que acogerá La Habana del 24 al 28 de enero de 2023, podrán participar en el taller Las bibliotecas como agentes transformadores hacia un mundo mejor.
El Proyecto José Martí de Solidaridad Internacional auspicia el encuentro, cuyas temáticas principales serán las bibliotecas y sus experiencias derivadas de la pandemia de la COVID-19, su contribución al desarrollo sostenible y la formación de ciudadanos cultos y armónicos, y las bibliotecas: catedrales de las civilizaciones, experiencias en su preservación.
La participación en el taller incluye las modalidades de ponente y/o participante sin ponencia. En cualquiera de los dos estatus, la persona será considerada delegado y recibirá un diploma acreditativo por el Comité Organizador de la V Conferencia con los correspondientes créditos académicos, según normas internacionales.
De acuerdo con la convocatoria, los trabajos deberán identificarse con Título de la ponencia, datos del autor y/o autores, un resumen de no más de 100 palabras en Arial 12 y debe especificar, además si se requiere, medios para su exposición. Los trabajos deben ser enviados antes del 30 de noviembre del 2022.
Al concluir el foro, se publicarán las memorias del evento. Estas se distribuirán a instituciones académicas del mundo, se publicarán en el blog de la V Conferencia, y contendrán los trabajos presentados según los requisitos.
Los interesados pueden hacer llegar sus propuestas a: Comité organizador del Taller: Margarita Bellas mbellas@bnjm.cu; Yolanda Núñez yolandan@bnjm.cu y Vilma Ponce vponce@bnjm.cu, con copia a Comité organizador de la V Conferencia Internacional: hpardo2006@yahoo.es y hpardo@cubarte.cult.cu
Los participantes en el Taller serán considerados delegados a la V Conferencia Internacional y tendrán derecho a estar presentes en todas las comisiones, conferencias magistrales y otros espacios científicos del programa de ese conclave, así como en las actividades culturales y paralelas previstas.
Idiomas oficiales del evento son español, inglés y portugués. Se contará con traducción simultánea en plenaria. (Tribuna de La Habana)